meermalen

Just sea and paint —– Einfach Meer und mehr malen —– La mer et la peinture

Tag: Schatzsuche

Zwei neue Schatzfunde

Im Juni und im Juli bekam ich zwei Emails, die ich aber leider erst gestern entdeckte! (…wie peinlich…Entschuldigung nochmal dafür!)

Die erste Mail kam von Frau P. mit einem typischen Dünenbild von meinem Opa. Es ist ein Erbstück, das ihr Großvater in Hörnum von seinen Kameraden im Mai 1941 zum Abschied geschenkt bekam.

duene_hoernum

Und Herr B. erwarb diesen Schatz auf Amrum zusammen mit einem Haus, in dem es hing. Es könnte der Amrumer Leuchtturm sein, bevor er 1952 seine rot-weiße Bemalung bekam. Das Bild ist also genau zehn Jahre vorher entstanden. Super, darüber freue ich mich sehr! Und ganz besonders freut es mich, dass beide Bilder immer noch in Ehren gehalten werden. Vielen vielen Dank!

pasinski_amrum

In June and in July I received two emails, which I unfortunately discovered only yesterday! (… how embarrassing … sorry again for that!)

The first mail was from Mrs. P. It is  a typical painting from my grandfather with dunes. It was a farewell  gift for her grandfather  given by his comrades in May 1941 in Hörnum.

And Mr. B. acquired this treasure together  with a house on the island of Amrum. It could be the  lighthouse of Amrum before  it got its red and white paint in 1954. The painting of my grand-father is emerged exactly ten years earlier. Super, I rejoice very much! And especially, I am pleased that both paintings are still being held in honor. Thank you so much!

____________________________________________

En juin et en juillet, je reçu deux mails que je malheureusement découvert seulement hier! (… Comment embarrassante … encore désolée pour ça!)

Le premier mail était de Mme P. C’est une peinture typique de mon grand-père avec des dunes. C’était un cadeau d’adieu pour son grand-père donnée par ses camarades en mai 1941 à Hörnum.

Et M. B. a acquis ce trésor avec une maison sur l’île de Amrum. Cela pourrait être le phare de Amrum avant qu’il ne fasse sa peinture rouge et blanc en 1954. Le tableau est émergé exactement dix ans plus tôt. Super, je me réjouis beaucoup! Et surtout, je suis heureuse que les deux tableaux sont toujours détenus en l’honneur. Merci beaucoup!

Advertisements

Drei Stunden Sylt und ein Bild

in_westerland

Vor Ostern erreichte mich ein Anruf von Frau H., sie hätte ein Bild meines Großvaters! Heute habe ich ganz spontan einen  Kurztrip nach Westerland unternommen. Nach einem herrlichen Strandspaziergang habe ich das Bild dann abgeholt. Vielen lieben Dank Frau H.! Der Zustand des Bildes ist bedauerlicherweise nicht mehr so gut aber die Stimmung finde ich schön.

IMG_7489

Before Easter I received a call from Mrs. H., she had a painting of my grandfather! Today I spontaneously made a quick trip to Westerland. After a nice beach walk, I picked up the painting. Thank you very much, Ms. H.! Regrettably the state of the painting is not so good but I like the beautiful mood.

___________________________________________________

Avant Pâques, j’ai reçu un coup de téléphone de Mme H., elle avait une peinture de mon grand-père! Aujourd’hui, j’ai fait spontanément un court voyage à Westerland. Après une belle promenade sur la plage, j’ai ramassé la peinture. Merci beaucoup, Mme H.! Malheureusement l’état de la peinture n’est pas si bon, mais j’aime la belle ambiance .

Mein Opa Artur

Gestern habe ich mit einer Cousine meines Vaters ein wenig Ahnenforschung betrieben. Wir haben Fotos betrachtet und uns Kopien und Originale von Geburtsurkunden, alten Arbeitsbescheinigungen und alten Postkarten angeschaut. Dabei habe ich viel gelernt, unter anderem dass mein Opa Artur sich ohne H schrieb und dass Altona zur Zeit seiner Geburt nicht mehr unter dänischer Verwaltung stand. Es war ein sehr schöner Tag gestern…vielen vielen Dank Dine und George! Ganz besonders freue ich mich über ein Foto, das meinen Großvater in jungen Jahren zeigt. Ich kannte bisher nur Fotos auf denen er schon vom Krieg gezeichnet war.

artur_pasinski

With a cousin of my father I operated a little genealogy yesterday. We looked at old photos, copies and originals of birth certificates, certificates of employment and old postcards. And I’ve learned a lot, said among other things that my grandpa Artur was written without H and that Altona at the time of his birth was no longer under Danish administration. It was a very nice day yesterday … thank you so much Dine and George! In particular, I’m happy about a photo which shows my grandfather at a young age. I only knew photos on which he had been already scarred by war.

______________________________________________________________

Hier, je ai opéré avec un cousin de mon père un peu de généalogie. Nous avons regardé des vieux photos, des copies et les originaux des certificats de naissance, certificats de travail anciens et des vieilles cartes postales . J’ai beaucoup appris, dit entre autres  que mon grand-père Artur s’est écrit sans H et que Altona au moment de sa naissance n’était plus sous administration danoise. C’était une très belle journée d’hier … je vous remercie beaucoup Dine et George! En particulier, je suis heureuse d’une photo que montre mon grand-père à un jeune âge. Je ne savais que des photos sur lequelles il avait été déjà marqué par la guerre.

IMG_6915_bearbeitet-1
IMG_6925_bearbeitet1